I was reading the entry for “accent, n.” and a quotation for the final part of the entry (“accent-shift”) caught my eye. The quotation is “How dared he pick up her word ‘sleep’ and use it four times in as many lines, and each time in a different foot, as though juggling with the accent-shift were child’s play?” And I immediately thought to myself that I recognised that line. Sure enough, the book and author were quite familiar to me. I have a copy of the book on my shelf. A large stack of nothing for those who know it as well. That’s right, D. L. SAYERS Gaudy Night xviii. 382.